
I thought at first that, Porcupine being the name of an Alaskan town, he'd be writing about provisioning his home there. But that town is never mentioned. Anyway, it is way, way too far south, being near Glacier Bay. No, he means "shopping" as in "hunting". Porcupines are good eating, and so slow that you don't waste a bullet on one, you just club it. But this comes later in the book.

The book is filled with lore and landscapes. The author doesn't just love this mostly frozen land, he can't imagine living elsewhere. Now that he is a celebrated author, he has had to endure a few days here and there in places like Minneapolis or New York City. As he told a cabbie in New York, who said of Alaska, "I couldn't live like that," "People get used to different things."
And that is just the trouble. You get used to it, then it goes away. A full third of the chapters recount the ways Alaska has changed. There simply isn't a Subsistence way of life any more. The Eskimos, and those like Kantner who chose to live similarly, find it too easy to buy cotton-fleece-lined nylon windbreakers rather than sew a coat of animal hides with a wolverine ruff, though they need at least part-time jobs now, where before they didn't . The dogs are few, being replaced by snowmobiles, though some of the sleds they pull are still handmade.

The boy who grew up learning to drive dogs by age ten, helping catch the fish for overwintering, hunting almost everything that moved, living in a sod igloo (the ice ones are temporary shelters), and getting used to the nearest neighbors being miles away, now must work part time to buy things that replace what the land no longer yields, carries a cell phone (at least part of the time), and has learned to cope with his occasional visits to the Lower 48.
One who would seduce readers to dwell in his culture, at least in imagination, bears a heavy burden. Such a one must dwell enough in both worlds to know how to communicate with those who begin without the concepts to understand. Seth Kantner is just such a skilled translator, so that those of us who think sleety rain makes a cold day, can taste, just a bit, the land he loves best.
No comments:
Post a Comment